Форум » Литература » Что Вы прочитали сегодня? (продолжение) » Ответить

Что Вы прочитали сегодня? (продолжение)

Rigabor: Здесь соответсвенно делимся свежими впечатлениями от прочитанного.

Ответов - 246, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Daisy: Увы, подобные традиции существуют и сейчас, в разных странах мира. Вспомнила, как на страничке Шахина в ФБ когда-то читала рассказ девушки из Азербайджана о том, как к ней, т.е. в дом ее и родителей, привезли жениха на "смотрины". Причем, она совершенно не возмущена самим фактом "женитьбы по договору", а просто с юмором описывает, как она добиралась на эту встречу, упала в лужу, испортила прическу и т.п. Да, в СССР были места, о которых говорилось, что там "нет советской власти", т.е. проблемы с законом и порядком. Власть была у местных кланов, и добиваться чего-то в милиции и суде было бесполезно.

Гостья: Я бы не сказала, что в данном случае авторша имела ввиду власть местных кланов. Скорее всего это патриархальные традиции, где женщина - человек второго сорта и законы на нее не распространяются. В случае Сильвии есть беззаконие на основе социалистической клановости, но это нам знакомо, увы.

Гостья: Дочитываю "The Hunter" Таны Френч. Ирина, пожалуйста, прочитайте ее. Огромное удовольствие! И нет, это не детектив! Часть рецензии в Гудридз: "Page 159 - the first time something slightly interesting happened. It lasted less than a page. Page 246 - we finally get a murder! Woohoo! Oh, wait, it's someone who I don't care about and have exactly zero interest in who killed them? Fab." Я не уверена, что мы узнаем кто убийца, но это не имеет ни малейшего значения! Книга чудесна.


Daisy: Спасибо, Ани!

Гостья: Одни диалоги чего стоят! И чувство юмора в нужном количестве! Очень рекомендую.

Д.Д.: Гостья пишет: Я не уверена, что мы узнаем кто убийца

Гостья: Дима, это не детектив, это роман. Убийство служит катализатором определенных процессов в маленькой ирландской деревне. Следить за процессами гораздо интереснее, чем ответ на вопрос "кто убийца". П.П. Мы узнали, кто убийца!

Д.Д.: Гостья пишет: Дима, это не детектив, это роман. *бурчу*Только путают доверчивый народ... Гостья пишет: Следить за процессами гораздо интереснее, чем ответ на вопрос "кто убийца" Вот тут я полностью согласен. Следить за поисками убийцы совсем не интересно... Гостья пишет: Мы узнали, кто убийца! Небывалое бывает! Поздравляю!

Daisy: А я сейчас взялась за Энн Кливз. Возможно, взялась не с того конца. Начала с серии про детектива Веру Стенхоуп. Dysfunctional families на фоне унылых пейзажей... Убийца тот, на кого меньше всего думаешь. Юмора явно не хватает. Но читаю уже третью книгу.

Гостья: Категорически не с того конца Хотя a dysfunctional family стоит и в центре повествования The Searcher и The Hunter Таны Френч, но все равно очень интересно. Д.Д. пишет: Вот тут я полностью согласен. Следить за поисками убийцы совсем не интересно.. В данном конкретном случае мы совсем опосредованно следим за поисками А вот следить за тем, как все пытаются целенаправленно взвалить вину на кого-то другого, очень интересно Дима, любой из романов Френч в десяток раз интереснее 90% книг леди Агаты, ИМХО. В книгах Френч живые люди, в книгах Кристи - картонные фигуры. Алекс, Вы читали что-нибудь из Френч?

Daisy: Книги Френч мы тут активно обсуждали, в том числе, с Алексом. До меня только что дошло, что я читала "Искателя". Помню, мы его тут обсуждали. А "The Hunter" тоже про Кела Хупера?

Гостья: Да, там присуствует вся знакомая нам уже компания, ну и пара-тройка новых героев.

Daisy:

Alex: Daisy пишет: Книги Френч мы тут активно обсуждали, в том числе, с Алексом. Да, обсуждали тут неоднократно. Ани, Дублинский цикл я весь читал Сходство у меня самая любимая книга, причем совсем не из-за чисто детективного элемента. Ведьмин вяз плохо помню, только, что медленно шло, с усилием. Искатель вообще не осилил, может надо будет снова начать.

Гостья: Мне кажется, что The Hunter (продолжение "Искателя") лучше первой книги. Но признаюсь, что с трудом выдержала первые 150 страниц - не потому, что там действие развивается медленно (а оно развивается медленно!), а потому что отрицательные герои заполняют много страниц. Прочитала интересное предположение на Goodreads, но поделюсь с вами после того, как вы прочитаете книгу, иначе будет спойлер

Daisy: Прочитав четыре книги про инспектора Веру Стенхоуп, наконец добралась до "Воронова крыла". По-моему, эта книга написана в том же стиле. Разве что природа на Шетландских островах другая. Но к стилю привыкаешь и втягиваешься. Во всех книгах, так или иначе, фигурируют птицы, и кто-то из героев профессионально или любительски занимается наблюдением за ними. И убийца везде тот, на кого никогда не подумаешь. В одной книге про Веру я его заранее определила, исключительно по этому признаку. Но в "Вороновом крыле" убийцу вычислить по-моему было вообще невозможно, до самого конца.

Гостья: И это нам нравится, правда? Мне было интересно читать (и дополнять знания из сети) про островы; до этого ничего о них не знала. А четвертая книга посвящена birdwatchers (боже, сколько много ... людей со странностьями, скажем так, есть на белом свете! )

Daisy: О, птицы и странные люди! И странные папаши и мамаши, у которых вырастают странные дети. Инспектор Вера Стенхоуп - тоже женщина с некоторыми странностями. А воспитывал ее отец, реально помешанный на птицах. Он воровал яйца редких птиц, которые были под охраной. И дочку вовлекал во все свои дела. После его смерти Вера сожгла целую кучу этих яиц и чучел птиц. Я решила сделать перерыв в чтении Энн Кливз и начала читать "The Hunter". Все предыдущие книги читала в переводе на русский, а эта на английском. Поэтому читаю медленней, не "проглатываю", а смакую.

Гостья: Nah (запомнила на всю жизнь) Забавно читать как Трей произносит слово на местном диалекте, а Кэл - то же самое слово по-американски Вооружитесь терпением и будет интересно (но не скоро) Daisy пишет: О, птицы и странные люди! Я думала, что bird watchers просто любят птички, им интересно изучать их жизнь. Оказывается, что здесь есть сильный соревновательный элемент: кто увидит первый редкую птичку, сколько видов птиц ты лично наблюдал... Я этого не понимаю, но я вообще не люблю участвовать в соревнованиях

Daisy: Я тоже не люблю. "До начала своей писательской карьеры Энн Кливз успела поработать инспектором по надзору за условно осужденными, поваром на орнитологической станции, добровольцем в составе береговой охраны. Сейчас она занимается популяризацией чтения в рамках библиотечной сети муниципального района Кёрклиз, временно исполняет обязанности чтеца при Фестивале детектива в Харрогите, а также является членом «Убойного отдела», виртуального клуба писателей севера Великобритании, пропагандирующих детективный жанр." Опыт работы во всех этих родах деятельности отражен в ее книгах.

Гостья: Особенно радует ее деятельность, связанная с книгами.

Гостья: Ирина, как там наши герои?

Daisy: Уже дошло до убийства.

Гостья: Сейчас будет интересно! Вот скажите, Вам важно узнать, кто убийца?

Д.Д.: Зачем? И так понятно, что убийца - дворецкий.

Daisy: Гостья пишет: Вам важно узнать, кто убийца Интересно, конечно, но не так уж важно. Мне интересно, до чего сумеет докопаться следователь. Д.Д. пишет: И так понятно, что убийца - дворецкий Nah... В тех краях дворецкие не водятся.

Гостья: Daisy пишет: Мне интересно, до чего сумеет докопаться следователь.

Daisy: Ну вот, все хорошо, что хорошо кончается, как сказал Март. Да, в конце много неожиданных событий. И убийства никак нельзя было ожидать от этого человека. Что ж, молодец. Теперь хочу перечитать "Искателя", кое-что освежить в памяти.

Д.Д.: Daisy пишет: И убийства никак нельзя было ожидать от этого человека. Что ж, молодец. Убийца - молодец?!

Гостья: Daisy пишет: Ну вот, все хорошо, что хорошо кончается, как сказал Март Daisy пишет: Теперь хочу перечитать "Искателя", кое-что освежить в памяти. Я сделала то же самое, перечитала с чувством, с толком... Д.Д. пишет: Убийца - молодец?! Дима, Вы можете предположить, почему иногда не так интересно узнать кто убийца?

Д.Д.: Гостья пишет: Дима, Вы можете предположить, почему иногда не так интересно узнать кто убийца? Легко! Книга не интересная, автор - ... м... не умеет писать. Вот!

Гостья: Книга очень интересная!

Д.Д.: Значит это не детектив и нечего ее (книгу) прособачивать к благородному жанру.

Гостья: А като сказал, что это детектив? Это роман!

Daisy: Д.Д. пишет: Убийца - молодец?! После того, как этот ударил девочку и отдавил ногу собаке, я бы сама его убила. Кроме всего прочего. А убийца... Было впечатление, что этот человек вообще никакой, с угасшими чувствами, волей и т.д. А оказалось, еще не все потеряно!

Гостья: Вот именно. Когда убитый - законченное чмо, читатель вправе радоваться, а не переживать по поводу кто убийца. Daisy пишет: А оказалось, еще не все потеряно! Я вспомнила песню The Coward of the County любимого Кенни Роджерса : "I promised you, Dad, not to do the things you've done I walk away from trouble when I can Now please don't think I'm weak, I didn't turn the other cheek And Papa, I should hope you understand Sometimes you gotta fight when you're a man" Мой вопрос после прочтения этой книги (как и после прочтения The Seeker): как это возможно, чтобы никто не проговорился и никто не предал других. Ведь не все были включены в авантюре, могли быть и завидующие, которые бы наябедничали кому надо. Ирландская деревня покруче итальянской мафии

Daisy: Ну да. Побоялись бы, потому что все про всех все знают, доносчика бы быстро вычислили, и ему мало бы не показалось. Страх. Это как же надо было напугать Шилу, чтобы она такое сотворила с собственной дочерью!

Гостья: Да, Вы правы. Можно только завидовать их способности к быстрой организации. Мне книга напомнила романы Ричарда Османа Жизнь, в которой справедливость и правосудие далеко не всегда совпадают.

Daisy:

Гостья: Перечитала "Дело султана Джема" Веры Мутафчиевой (читала давно, в студенческих времен). Мутафчиева - историк-османист, академик. Роман написан в 1966-1967 гг. Местами сердце буквально холодело от прямых аналогий между описываемых событий конца 15 века и современной жизни. В основе политики находятся только жадность и эгоизм. И ничего другого!



полная версия страницы